A Grass-Roots Newscast Gives a Voice to Struggles

Hours after Amy Goodman, the host of the grass-roots newscast “Democracy Now!,” was arrested in Minnesota in 2008 while trying to cover protesters at the Republican National Convention, she was sitting in a network news studio above the convention floor, when a producer said: “I don’t get it. Why wasn’t I arrested?”

Evan Sung for The New York Times

Amy Goodman, right, interviewing Tawakkol Karman, left, a Nobel laureate, with an interpreter.

Ms. Goodman asked him, “Were you out on the streets?” No, he said, he had been in the studio the whole time. “I’m not being arrested here either,” she said she told him. “You’ve got to get out there.”

For Ms. Goodman, that exchange expresses both a shortcoming of the network newscasts that many Americans consume and a strength of “Democracy Now!,” the 15-year-old public radio and television program. The newscast distinguishes itself by documenting social movements, struggles for justice and the effects of American foreign policy, along with the rest of the day’s developments.

Leyendo e intentando contener las compararaciones.

"La protesta de ahora parece menos ideológica, menos política, que las del pasado" #riots

La protesta de ahora parece menos ideológica, menos política, que las del pasado. Las turbas se dedican sobre todo a asaltar comercios para llevarse lo que pueden. No asaltan supermercados para llevarse comida: el principal objetivo han sido las tiendas de teléfonos móviles, las de electrodomésticos, las de ropa y zapatillas deportivas. Eso denota quizá que es el ansia de consumismo, la frustración por no tener dinero para comprar lo que otros ya tienen, el principal motor de la protesta.

Panenka, la revista para recuperar el gusto por el fútbol

Con este manifiesto

01. A “Panenka” le gustan las historias de fútbol sin espacio en los medios mainstream: historias de seres humanos que ganan y pierden. Sobre todo, que pierden.

02. “Panenka” quiere contar esas historias aunque sus protagonistas estén jugando en la liga turco-chipriota y no se depilen las cejas. De hecho, mejor si eran barbudos, jugaban en la Liga Soviética de 1977 y escuchaban vinilos de los Rolling clandestinamente.

 03. En “Panenka” nos apasiona la capacidad del fútbol para transportarnos a otros países y otras épocas. Sociedad, cultura y política botan al compás del balón.

 04. “Panenka” no colabora con la dictadura de la actualidad, la agenda manida y los temas obvios, repetidos y políticamente correctos.

 05. Sentimos una íntima y encendida pasión por el fútbol, pero dejaremos tranquilo al hincha que todos llevamos dentro a la hora de escribir. El periodismo de club, partido o empresa ya tiene su hueco en los kioscos. Pero no en ‘Panenka’.

 06. “Panenka” no se esfuerza en disimular los bostezos en las ruedas de prensa banales o ante cuestionarios respondidos con el piloto automático.

 07. “Panenka” no forma parte de ningún grupo mediático. No nació en un rascacielos después de que un grupo de ejecutivos detectara un “nicho de mercado”; es el fruto de las conversaciones de bar de algunos periodistas. Varios cientos de botellines de cerveza lo atestiguan.

 08. De hecho, en “Panenka” ni siquiera sabemos qué es un “nicho de mercado” pero suena fatal.

09. Libertad absoluta: de firmas, de temas, de géneros periodísticos y de extensión. “Panenka” no entiende de limitaciones ni (auto) censuras.

10. “Panenka” supone una modesta locura compartida por varias docenas de periodistas, escri- tores, ilustradores, fotógrafos e infografistas. También por algunos futbolistas y entrenadores. La locura de creer que el fútbol merece otro lenguaje y otra estética.

11. “Panenka” es el póster que vigiló nuestra infancia desde la pared. El futbolista que queríamos ser en el patio. El gol que metíamos en sueños. “Panenka” es una utopía que nos devuelve al espejismo del fútbol puro.

 


El espíritu 'Panenka' from PANENKA on Vimeo.